일본어/어휘

コヤジ 젊은 아저씨

rouman 2007. 5. 6. 01:06
●コヤジ 젊은 아저씨
‘小’와 ‘おやじ’를 합성해 만든 신조어. 아저씨(おやじ)라고 부르기에는 애매한 20대 중반~30대 초반의 남성, 또는, 실제로는 어린데 외모나 행동이 아저씨 같은 남성을 가리키는 말로, 주로 청소년들이 많이 쓴다.

女A:きのう、原宿の美容院にカットしに行ったんだけどさ、お客さんコヤジばっかで、びっくりしちゃった。
女B:へえ。めずらしいね。
女A:そこでカットしたら若く見えるって噂になってるみたい。
女B:ほんと? カレにもその美容院に行かせなくちゃ。

여A:어제 하라주쿠에 있는 미용실에 머리 자르러 갔었는데 말야, 손님이 젊은 아저씨들뿐이라서 깜짝 놀랐어.
여B:잉? 왠일이래?
여A:거기서 머리 자르면 어려보인다고 소문난 모양이야.
여B:정말? 내 남자친구한테도 그 미용실 가라고 해야겠다.