구원

구원은 자각과 분투로 정복하는 자유의 고원이다.

일본어/상황별 일본어

좌회전해주세요.

rouman 2007. 5. 2. 16:32
左に曲がってください。
좌회전해주세요.


小山町のフラワーマンションまでお願いします。
はい、かしこまりました。
ここで右に曲がったほうが近道ですよね。
はい。それで、突き当たりの交差点で左に曲がってください。

오야마쵸의 플라워 맨션까지 가주세요.
예, 알겠습니다.
여기에서 우회전하는 게 지름길이죠?
예. 그리고 막다른 곳의 교차로에서 좌회전 해주세요.


  • かしこまりました 알겠습니다. 分かりました의 겸양어
  • 近道 지름길. 샛길
  • 曲がる 방향을 바꾸다. 돌다
  • 突き当たり 막다른 곳. 길이 막힌 곳
  • 交差点 교차로. 네거리
  • 行かれる 가시다. 行く의 존경형
  • 十字路 네거리. 십자로리
  • T字路 T자 모양으로 교차되는 도로
  • 真っすぐ 똑바로. 곧장



  • 어디까지 가십니까? ->どちらまで行かれますか。
  • 지름길로 가주실래요? ->近道で行ってもらえますか。
  • 두 번째 네거리에서 우회전해주세요. ->2番目の十字路で右に曲がってください。
  • 다음 T자로에서 좌회전해주세요. ->次のT字路で左にお願いします。
  • 이 신호에서 직진해주세요. ->この信号を真っすぐ行ってください。


       タクシー(택시)
    한국에서는 늦은 밤, 가벼운 기분으로 택시를 타는 사람이 많지만 일본에서는 그렇게 자주 이용할 수 없다. 요금이 한국 일반택시의 3~4배 정도 비싸기 때문이다. 도쿄를 예로 들면 ‘初乗り(기본요금)’는 2킬로미터에 660엔이고 밤 10시(일부 지역은 밤 11시)부터 다음날 새벽 5시까지는 2~3배가 할증되는 심야 할증 운임(심야요금)이 적용된다. 이렇게 비싼 요금도 그렇지만 또 하나 외국인이 놀라는 것은 자동문이 일반적이라는 점이다. 일본의 택시는 운전석에서 왼쪽 뒷좌석의 문을 조작할 수 있어 승객이 스스로 문을 열 필요가 없다. 일본에 가서 택시를 탈 기회가 있다면 주의하도록 하자.
  • '일본어 > 상황별 일본어' 카테고리의 다른 글

    개인 면담  (0) 2007.05.02
    데이트길, 귀가길  (0) 2007.05.02
    일어나서 잠들 때까지 일본어 24시  (0) 2007.05.02
    상황 1,2, 3  (0) 2007.05.02
    오늘은 첫 출근날  (0) 2007.05.02