蘭 草
난초의 꿈은 처량타
향수 깊은 꿈에랴!
내 花園을 지키고 섰는
한 떼의 蘭草
꿈의 요람에서 살다。
蘭草는 真美롭고 맑은 性
그 낭만한 思念
水深色 유원한 形象
그의 知性은 湖心보다 깊푸르다。
푸른 하늘 시내가 흐르는 곳
蘭草는 별로 더불어 小谷으로 가랴
삶의 自然을 잃고 아픔이 되여
故郷잃은 庭園에 깃들이고 있나니。
蘭草는 郷愁에 젖은 눈물이 서려
오늘을 슬퍼하고 내일을 理想한다。
蘭
立愁 いや深き夢。
わが花園を守りて郷てる
蘭
夢の揺籃に生く。
x
真美にして 浄らなる性
浪漫の思念、
濃水色の幽遠なる
しづもれる知性は湖心の蒼きに似たり。
蒼空の 流れの岸
星とさヽやける かの谷へ帰らばや──
想ひわび 心の病みて
ふるさと遠き苑に 愁ひ立つなる。
郷愁に涙垂れ
けふを哀しみ あすを理想する あはれ蘭。