한국과 일본의 호칭 차이 필자가 한국생활을 하면서 느꼈던 한국과 일본의 문화적 차이, 행동양식의 차이 등을 읽어보며 일본인과 보다 원만하게 커뮤니케이션을 할 수 있는 방법에 대해 생각해보자. 斎藤明美 한림대학교 교수 일전에 한국의 대학에서 일본어를 가르치고 있는 친구 고바야시 게이코(小林恵子) .. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
한국과 일본의 선물에 대한 고찰 한국과 일본의 선물에 대한 고찰 필자가 한국생활을 하면서 느꼈던 한국과 일본의 문화적 차이, 행동양식의 차이 등을 읽어보며 일본인과 보다 원만하게 커뮤니케이션을 할 수 있는 방법에 대해 생각해보자. 斎藤明美 한림대학교 교수 닮았지만 다른 습관 이제껏 소개해온 것처럼 한국과 일본.. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
침묵 필자가 한국생활을 하면서 느꼈던 한국과 일본의 문화적 차이, 행동양식의 차이 등을 읽어보며 일본인과 보다 원만하게 커뮤니케이션을 할 수 있는 방법에 대해 생각해보자. 斎藤明美 한림대학교 교수 이미 오래 전의 이야기다. 일본의 TV에 「男は黙って◯◯ビール(.. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
일본에서 부는‘한류’바람 일본에서 부는‘한류’바람 ■ 임우진 秋田県 현청 근무 국제교류원 △ 한국드라마 '겨울연가'가 NHK에서 방송되어 선풍적인 인기를 끌면서, 일본에서도 '한류' 바람이 불고 있다.필자는 대학에서 일어일문학을 전공하고 졸업 후 일본어 가이드(한국내에서 일본인 관광객을 안내하는 인바운드 .. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
겸손의 미덕 겸손의 미덕 필자가 한국생활을 하면서 느꼈던 한국과 일본의 문화적 차이, 행동양식의 차이 등을 읽어보며 일본인과 보다 원만하게 커뮤니케이션을 할 수 있는 방법에 대해 생각해보자. 斎藤明美 한림대학교 교수 도쿄 신주쿠에 있는 백화점에서 쇼핑을 하기 위해 JR 야마노테센(山手線)을 탔.. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
‘花見’와 일본인 ■ 임우진 秋田県 현청 근무 국제교류원 어느덧 추운 겨울이 지나고 이곳 아키타현에도 봄이 찾아왔다. 일본의 동북지방에 위치한 아키타현은 4월 중순부터 벚꽃이 피기 시작해서 4월 말에 절정을 이룬다. 花見(벚꽃놀이) 시즌이 도래한 것이다. 아키타현의 角館는 전국적으로 유명한 벚꽃 명소.. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
어떤 색 옷을 입나요? 어떤 색 옷을 입나요? 필자가 한국생활을 하면서 느꼈던 한국과 일본의 문화적 차이, 행동양식의 차이 등을 읽어보며 일본인과 보다 원만하게 커뮤니케이션을 할 수 있는 방법에 대해 생각해보자. 斎藤明美 한림대학교 교수 2, 3년 전 여름의 일이다. 도쿄에 있는 대학에서 한일의 대학원생과 교.. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
일본의 지역색깔 일본의 지역색깔 ■ 임우진 秋田県 현청 근무 국제교류원 얼마 전 필자는 관동지방(関東)과 관서지방(関西)의 맛의 차이에 대한 흥미로운 잡지기사를 읽었다. 교토에서 직장생활을 하는 평범한 샐러리맨 A씨. 교토에서 나고 자란 교토 토박이인 그는 입사 5년 만에 본사인 도쿄로 .. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
말에서 엿볼 수 있는 국민성의 차이 -하나의 단어에 두 가지 뜻이?- 필자가 한국생활을 하면서 느꼈던 한국과 일본의 문화적 차이, 행동양식의 차이 등을 읽어보며 일본인과 보다 원만하게 커뮤니케이션을 할 수 있는 방법에 대해 생각해보자. 斎藤明美 한림대학교 교수 말은 필요에 의해 만들어지고 쓰인다. 필요한 말은 자주 쓰.. 일본 문화/한일문화 2007.05.02
ヨン様が好きですか? ヨン様が好きですか? ■ 임우진 秋田県 현청 근무 국제교류원 요즘 유난히 많이 듣는 질문이 하나 있다. 바로 ‘ヨン様が好きですか?’이다. 그만큼 이곳에서 ‘ヨン様(배용준)’는 화제의 중심에 있다. 한국 매스컴에서도 일본에서의 ‘욘사마’ 열풍에 관한 보도가 끊.. 일본 문화/한일문화 2007.05.02